En caso de cancelaci贸n de un vuelo por el transportista a茅reo se considera que el pasajero ha aceptado el reembolso del billete en forma de un bono de viaje cuando, al cumplimentar un formulario en el sitio web del transportista, haya renunciado al reembolso del billete en forma de una suma de dinero

Spread the love

As铆 se ha pronunciado la Sentencia del Tribunal de Justicia de 21 de marzo de 2024 en el asunto C-76/23 | Cobult

La petici贸n de decisi贸n prejudicial, planteada sobre la base del art. 267 TFUE, por el Landgericht Frankfurt am Main (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Fr谩ncfort del Meno, Alemania), tiene por objeto la interpretaci贸n de los art铆culos 7, apartado 3, y 8, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) n.潞 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensaci贸n y asistencia a los pasajeros a茅reos en caso de denegaci贸n de embarque y de cancelaci贸n o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.潞 295/91.Catedral de Le贸n. Semana Santa. By M.A. D铆az

    • Tal petici贸n fue presentada en el marco de un litigio entre Cobult UG, cesionaria de los derechos de un pasajero, y TAP Air Portugal SA, un transportista a茅reo, en relaci贸n con el reembolso del billete de ese pasajero cuyo vuelo fue cancelado. Para situar la petici贸n, se trataba de que un pasajero reserv贸 con TAP Air Portugal, por 1447,02 euros, un vuelo con conexi贸n directa programado para el 1 de julio de 2020 con salida desde Fortaleza (Brasil) y con destino a Fr谩ncfort del Meno (Alemania) v铆a Lisboa (Portugal), que fue cancelado.
    • Desde el 19 de mayo de 2020, el citado transportista a茅reo puso a disposici贸n de los pasajeros, en la p谩gina de inicio de su sitio web, un procedimiento para presentar las solicitudes de reembolso, particularmente respecto a los vuelos cancelados. Conforme a dicho procedimiento, los pasajeros pueden optar entre un reembolso inmediato en forma de bonos de viaje cumplimentando un formulario en l铆nea y un reembolso en forma distinta, por ejemplo, una suma de dinero, siempre que contacten previamente con su servicio de atenci贸n al cliente, para que este 煤ltimo compruebe los hechos.
    • Las condiciones de reembolso, s贸lo en lengua inglesa, que el pasajero debe aceptar despu茅s de haber facilitado la informaci贸n requerida (n煤mero del billete, apellido, direcci贸n de correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono), advierten que, en caso de optar por el reembolso en forma de un bono de viaje, se excluye el reembolso del billete en dinero.
    • Seg煤n TAP Air Portugal, el pasajero afectado solicit贸, el 4 de junio de 2020, el reembolso mediante un bono de viaje, que recibi贸 por correo electr贸nico por un importe de 1737,52 euros, correspondiente al precio del billete inicial, m谩s un recargo.
    • El 30 de julio de 2020, el pasajero cedi贸 sus derechos frente a TAP Air Portugal a Cobult, que ese mismo d铆a solicit贸 al transportista a茅reo que, en el plazo de catorce d铆as, reembolsara en dinero el precio del vuelo cancelado.
    • Ante la negativa de TAP Air Portugal a dicho reembolso, Cobult present贸 una demanda ante el 贸rgano jurisdiccional de primera instancia competente, que fue desestimada por considerar que los derechos del pasajero cedente se hab铆an extinguido con el reembolso en forma de bono de viaje.
    • Interpuesto recurso de apelaci贸n por聽Cobult contra esa sentencia ante el Landgericht Frankfurt am Main (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Fr谩ncfort del Meno, Alemania), a este 贸rgano jurisdiccional se le suscitan dudas respecto a la interpretaci贸n del art. 7, apartado 3, del Reglamento n.潞 261/2004, en virtud del cual el billete solo puede reembolsarse en forma de un bono de viaje 芦previo acuerdo firmado por el pasajero禄. Particularmente, se pregunta por el alcance del concepto de 芦previo acuerdo firmado por el pasajero禄 (芦mit schriftlichem Einverst盲ndnis禄 en la versi贸n en lengua alemana del Reglamento) para apreciar si las modalidades de reembolso impuestas por TAP Air Portugal en su sitio web se ajustan a dicha norma. Y ello porque, en opini贸n del 贸rgano jurisdiccional, si se plantea de una determinada manera, podr铆a entenderse que la exigencia de un previo acuerdo firmado por el pasajero constituye un requisito de forma adicional dirigido a proteger al pasajero frente a una elecci贸n precipitada e irreflexiva de un bono de viaje; modalidad de reembolso que el legislador de la Uni贸n consider贸 menos favorable para el pasajero. En estas circunstancias, el art. 7, apartado 3, del citado Reglamento se opone, seg煤n el 贸rgano jurisdiccional, a un procedimiento de reembolso del billete en forma de un bono de viaje como el realizado por TAP Air Portugal. En cambio, si se plantea de otra manera, el exigir un previo acuerdo firmado por el pasajero transmitido por correo postal o por v铆a electr贸nica puede alargar los plazos de reembolso con la consiguiente carga derivada de la gesti贸n administrativa de los reembolsos para los transportistas a茅reos. As铆 interpretado, seg煤n el 贸rgano jurisdiccional remitente, puede considerarse que un procedimiento de reembolso en l铆nea, compuesto de varias etapas, como el controvertido en el litigio principal, cumple los requisitos del art. 7, apartado 3, del referido Reglamento.

As铆 las cosas, el Landgericht Frankfurt am Main (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Fr谩ncfort del Meno) decidi贸 suspender el procedimiento y plantear al聽Tribunal de Justicia la siguiente cuesti贸n prejudicial:

芦驴Debe interpretarse el art铆culo 7, apartado 3, del [Reglamento n.潞 261/2004], en el sentido de que existe un previo acuerdo firmado por el pasajero para el reembolso del coste del billete con arreglo al art铆culo 8, apartado 1, letra a), primer guion [de ese Reglamento], en forma de un bono de viaje si el pasajero elige dicho bono, con exclusi贸n del reembolso posterior del coste del billete en dinero, en el sitio web del transportista a茅reo encargado de efectuar el vuelo y lo recibe por correo electr贸nico, mientras que el reembolso del coste del billete en dinero solo es posible previo contacto con el transportista a茅reo encargado de efectuar el vuelo?禄

Le贸n. Semana Santa. By M.A. D铆az

Lo que est谩 preguntando el 贸rgano jurisdiccional, a trav茅s de la cuesti贸n prejudicial, es si el art. 7, apartado 3, en relaci贸n con el art. 8, apartado 1, letra a) del referido Reglamento, debe interpretarse en el sentido de que, en el supuesto de cancelaci贸n de un vuelo por el transportista a茅reo, se considera que existi贸 el 芦previo acuerdo firmado禄 por el pasajero para el reembolso del billete en forma de un bono de viaje cuando este cumpliment贸 un formulario en l铆nea en el sitio web del transportista a茅reo, a trav茅s del cual eligi贸 esta modalidad de reembolso, con exclusi贸n del reembolso en forma de una suma de dinero, mientras que esta 煤ltima modalidad de reembolso quedaba supeditada a un procedimiento que inclu铆a etapas adicionales cuya tramitaci贸n deb铆a realizarse con el servicio de atenci贸n al cliente del transportista a茅reo.

Como recuerda el Tribunal, conforme al art. 8, apartado 1, letra a), del Reglamento n. 261/2004, en relaci贸n con el art. 5, apartado 1, letra a), de ese Reglamento, el pasajero dispone, en caso de cancelaci贸n de un vuelo, de un derecho al reembolso del billete en siete d铆as, seg煤n las modalidades previstas en el art. 7, apartado 3, de dicho Reglamento, por el precio al que se compr贸. Refiri茅ndose a las modalidades de reembolso del billete en caso de cancelaci贸n, esta 煤ltima disposici贸n indica que se abonar谩 en met谩lico, por transferencia bancaria electr贸nica, transferencia bancaria, cheque o, previo acuerdo firmado por el pasajero, bonos de viaje u otros servicios. Y ello teniendo presente que el reembolso del billete se efectuar谩, principalmente, en forma de una suma de dinero, de modo que el reembolso en forma de bonos de viaje constituye una modalidad subsidiaria de reembolso, que est谩 supeditado al requisito de un 芦previo acuerdo firmado por el pasajero禄.

El Reglamento n.潞 261/2004 no define qu茅 debe entenderse por 芦previo acuerdo firmado por el pasajero禄. Aclara el Tribunal, que el concepto de 芦acuerdo禄 en el contexto del art. 7, apartado 3, del Reglamento, requiere el consentimiento libre e informado del pasajero dirigido a obtener el reembolso de su billete en forma de un bono de viaje. Indica tambi茅n, en cuanto a la exigencia del acuerdo 芦firmado禄 del pasajero, que si bien existe divergencia entre las versiones ling眉铆sticas de esta disposici贸n, tal divergencia debe interpretarse en funci贸n de la estructura general y de la finalidad de la normativa de la que forma parte. Y en esta l铆nea, resulta, de los considerandos 1, 2 y 4 del Reglamento que 茅ste tiene por objeto garantizar un elevado nivel de protecci贸n de los pasajeros, protegiendo sus derechos en situaciones varias en que se vean gravemente perturbados. Y precisamente del considerando 20 del citado Reglamento resulta que a los pasajeros cuyo vuelo haya sido cancelado se les debe informar exhaustivamente de sus derechos, en orden a ejercerlos eficazmente.

A este respecto, el Tribunal de Justicia se帽ala que el transportista a茅reo debe proporcionar a los pasajeros la informaci贸n necesaria que les permita elegir debidamente y con conocimiento de causa, 鈥渟in que la posibilidad de disfrutar de ese derecho al reembolso exija del pasajero una contribuci贸n activa鈥. Y, declara el Tribunal que, teniendo presente el objetivo de garantizar un elevado nivel de protecci贸n de los pasajeros a茅reos y del deber de informaci贸n que compete al transportista a茅reo, 鈥減rocede considerar que el concepto de 芦previo acuerdo firmado por el pasajero禄, tal como se establece en el art铆culo 7, apartado 3, de dicho Reglamento, presupone, en primer lugar, que ese pasajero haya podido elegir debidamente y con conocimiento de causa el reembolso de su billete en forma de un bono de viaje en vez de en forma de una suma de dinero y que, por consiguiente, haya podido dar su consentimiento libre e informado鈥. En este sentido, indica el Tribunal que 鈥渋ncumbe a dicho transportista a茅reo aportar, de manera leal, al pasajero cuyo vuelo ha sido cancelado informaci贸n clara y completa sobre las distintas modalidades de reembolso de su billete de las que dispone en virtud del art铆culo 7, apartado 3, del citado Reglamento鈥. En el supuesto de que no proporcionase esa informaci贸n 鈥渘o cabe considerar que el pasajero tenga la posibilidad de elegir debidamente y con conocimiento de causa el reembolso en forma de un bono de viaje y, por consiguiente, de dar su consentimiento libre e informado鈥.

A juicio del Tribunal 鈥渘o puede entenderse que existe el 芦previo acuerdo禄 de un pasajero, en el sentido del art铆culo 7, apartado 3, del Reglamento, cuando el transportista a茅reo encargado de efectuar el vuelo presenta, en particular, en su sitio web, informaci贸n sobre las modalidades de reembolso del billete de modo ambiguo o parcial o en una lengua que no puede esperarse razonablemente que el pasajero domine, o incluso de manera desleal, en especial supeditando el reembolso de dicho billete en forma de una suma de dinero a un procedimiento que incluye etapas adicionales al del reembolso en forma de un bono de viaje鈥. En esta direcci贸n, se帽ala el Tribunal que a帽adir 鈥渆tapas adicionales鈥 puede dificultar el reembolso mediante una suma de dinero e invertir as铆 la relaci贸n entre las dos modalidades de reembolso fijadas por el legislador de la Uni贸n, lo que ir铆a en contra de la finalidad de garantizar un elevado nivel de protecci贸n de los pasajeros a茅reos perseguido por el Reglamento.

En lo que concierne a la forma del acuerdo del pasajero, determina el Tribunal de Justicia que 鈥渟iempre que dicho pasajero haya recibido informaci贸n clara y completa, su 芦previo acuerdo firmado禄, puede cubrir su aceptaci贸n expresa, definitiva y un铆voca del reembolso del billete en forma de un bono de viaje, mediante el env铆o de un formulario cumplimentado por el pasajero en el sitio web del transportista a茅reo encargado de efectuar el vuelo sin que dicho formulario contenga la firma manuscrita o digitalizada del pasajero鈥.

En palabras del Tribunal esta interpretaci贸n 鈥渞espeta el equilibrio entre los intereses de los pasajeros a茅reos y de los transportistas a茅reos encargados de efectuar un vuelo que el legislador de la Uni贸n pretend铆a alcanzar mediante la adopci贸n del Reglamento鈥. Y, continuando con esta argumentaci贸n manifiesta que 鈥渘o solo parece excesivo, sino tambi茅n inapropiado excluir que el 芦previo acuerdo firmado por el pasajero禄 para el reembolso del billete en forma de un bono de viaje pueda adoptar la forma de un formulario que el pasajero deba cumplimentar en el sitio web del transportista a茅reo encargado de efectuar el vuelo, ya que tal exclusi贸n aumentar铆a la carga vinculada a la gesti贸n administrativa de los reembolsos para ese transportista a茅reo y podr铆a retrasar el proceso de reembolso para el pasajero, lo que, en 煤ltima instancia, podr铆a resultar contrario a los intereses de 茅ste鈥.

Semana Santa. By M.A. D铆az

Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores, el Tribunal de Justicia declara que el art. 7, apartado 3, del Reglamento (CE) n.潞 261/2004, puesto聽en relaci贸n con el art. 8, apartado 1, letra a), de dicho Reglamento y en conexi贸n con el considerando 20 de 茅ste,聽debe interpretarse en el sentido de que:

芦en caso de cancelaci贸n de un vuelo por el transportista a茅reo encargado de efectuar el vuelo, se considera que existi贸 el 芦previo acuerdo firmado禄 por el pasajero para el reembolso del billete en forma de un bono de viaje cuando este cumpliment贸 un formulario en l铆nea en el sitio de web de dicho transportista a茅reo, mediante el cual eligi贸 esta modalidad de reembolso, con exclusi贸n del reembolso en forma de una suma de dinero, siempre que ese pasajero haya podido elegir debidamente y con conocimiento de causa el reembolso en forma de un bono de viaje en lugar del reembolso en dinero, y que, por consiguiente, haya podido dar su consentimiento libre e informado, lo que implica que dicho transportista a茅reo haya facilitado, de manera leal, a dicho pasajero, informaci贸n clara y completa sobre las distintas modalidades de reembolso que est谩n a su disposici贸n鈥.

La Sentencia completa y, en su caso, el resumen puede verse aqu铆.