Research projects

2010-2012 Rhetorical Strategies to Get Published in International Scientific Journals from an Intercultural Spanish-English Perspective (I), financed by the Spanish government (Ministerio de Ciencia e Innovación, MICINN). Dirección General de Investigación y Gestión del Plan Nacional de I+D+i. Ref. FFI2009-08336) (Research team Coordinator/Principal investigador)

2005-2007 Constrastive Analysis and English-Spanish Specialised translation: Applications, financed by the Spanish government (Ministerio de Educación y Ciencia, MEC). Dirección General de Investigación; Ref.: HUM2005-01215) (Research team member)

2005-2007 Contrastive Analysis and English-Spanish Specialised translation: Applications and Tools, II, financed by the regional government (Junta de Castilla y León; LE003A05) (Research team member)

2002-2005 Contrastive Analysis and English-Spanish Specialised translation: Semantico-Functional Areas and Contrastive Rhetoric, financed by the regional government (Junta de Castilla y León; Ref.: CO03/102) (Research team member)

2001-2004 Contrastive Analysis and English-Spanish Specialised Translation: Applications and Tools, financed by the Spanish government (Ministerio de Ciencia y Tecnología (Plan Nacional de I+D+I; 2000-2003; Ref: BFF2001-0112) (Research team member)

1998-2000 Contrastive Analysis, Corpus Linguistics and English-Spanish Specialised Translation, financed by the regional government (Junta de Castilla y León; BOCyL 29 de enero de 1998; Ref.: LE44/98) (Research team member)

Acerca de ANA ISABEL MORENO FERNÁNDEZ

Ana I. Moreno is a Tenured Senior Lecturer in English Philology at the University of León (Spain), where she teaches English language at undergraduate level and discourse analysis and pragmatics to graduate students. Her publications are mostly in the area of English for Academic Purposes, Intercultural Rhetoric and Discourse Analysis from an applied perspective and have appeared in such journals as TEXT, IJES, JEAP, ESP and Text&Talk. She is the Director of the ENEIDA (Spanish National Team for Intercultural Studies on Academic Discourse) Research Group, which is currently developing a research project on the “rhetorical strategies to get research published in international scientific journals from a Spanish-English intercultural perspective”, funded by the Spanish National Plan for Research, Development and Innovation (2010-2012).
Esta entrada fue publicada en Research Projects. Guarda el enlace permanente.